Observateur invétéré des réalités quotidiennes de son milieu natal, Seydou Badian a publié, en 1957, un roman intitulé Sous l’orage. Témoin oculaire des événements journaliers de son terroir natal, surtout ceux du milieu professionnel, Marcel Khombe Mangwanda a publié de son côté, en 2008, un ouvrage intitulé Le Porte-parole du président.
Après une lecture méticuleuse des deux romans, on constate que ces deux écrivains africains ont examiné avec finesse, dans leurs productions littéraires respectives un thème commun, à savoir le conflit des générations. Qu’entendent-ils par conflit des générations? Comment conçoivent-ils et exploitent-ils ce thème dans ces romans? Quelles solutions proposent-ils aux vieux et aux jeunes d’une part, au pouvoir et au peuple d’autre part pour éradiquer le conflit qui demeure, en Afrique, non seulement un obstacle pour l’épanouissement de l’individu, mais aussi un frein pour le développement de leurs pays et de la société africaine?
Seydou Badian, inveterate observant of the daily realities of his native milieu published in 1957 a novel called Sous l’Orage. Marcel Khombe Mangwanda, eyewitness of his native terrirory daily events, mostly those of the professional milieu, on his side, published in 2008 a book called Le Porte-parole du président.
After a careful reading of the two novels, we can notice that the two African writers have carefully scrutinized a common theme in their literary work, conflict of generations.
What do they mean by conflict of generations? How do they understand and exploit this theme in their respective novels? Which solutions do they propose to old people and to the youths on one hand, to leaders on power and to the people on the other hand, to eradicate the conflict which is in Africa, not only an obstacle to individual blossoming, but also an obstruction for the development of the society, of the country and of the African continent?