The glory-motif in John 17:1-5: an exercise in biblical semantics
Loading...
Authors
Van der Merwe, D.G.
Issue Date
2002
Type
Article
Language
en
Keywords
Glory and glorification , Various perspectives , Chiastic structure
Alternative Title
Abstract
In John 17:1-5 the noun δόξα occurs once and the verb δόξαζεῖν four times. They are consequently translated as ‘glory’ and ‘glorification’ in various Bible translations. This research is an attempt to determine the various perspectives and possible semantic meanings respectively of these words in order to suggest meaningful alternatives that could be used in a dynamic-equivalent or periphrastic translation. The methodology followed is: first a look at a few lexical meanings, and an investigation of the textual and theological contexts in order to help determine the basic semantic fields of these words, followed by a more detailed examination to aid a more specific interpretation. In the detailed examination the motifs, ἡ αἰώνιος ζωὴ, ἡ ὥρα and τὸ ἔργον τελειώσας play important semantic roles as theological settings from which the various possible semantic meanings of δόξα and δόξαζεῖν are interpreted
Description
Citation
Van der Merwe, D.G., The glory-motif in John 17:1-5: an exercise in biblical semantics, Verbum et Ecclesia 23(1), 226-249
Publisher
University of Pretoria
License
Journal
Volume
Issue
PubMed ID
DOI
ISSN
16099982