The glory-motif in John 17:1-5: an exercise in biblical semantics

Loading...
Thumbnail Image

Authors

Van der Merwe, D.G.

Issue Date

2002

Type

Article

Language

en

Keywords

Glory and glorification , Various perspectives , Chiastic structure

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Alternative Title

Abstract

In John 17:1-5 the noun δόξα occurs once and the verb δόξαζεῖν four times. They are consequently translated as ‘glory’ and ‘glorification’ in various Bible translations. This research is an attempt to determine the various perspectives and possible semantic meanings respectively of these words in order to suggest meaningful alternatives that could be used in a dynamic-equivalent or periphrastic translation. The methodology followed is: first a look at a few lexical meanings, and an investigation of the textual and theological contexts in order to help determine the basic semantic fields of these words, followed by a more detailed examination to aid a more specific interpretation. In the detailed examination the motifs, ἡ αἰώνιος ζωὴ, ἡ ὥρα and τὸ ἔργον τελειώσας play important semantic roles as theological settings from which the various possible semantic meanings of δόξα and δόξαζεῖν are interpreted

Description

Citation

Van der Merwe, D.G., The glory-motif in John 17:1-5: an exercise in biblical semantics, Verbum et Ecclesia 23(1), 226-249

Publisher

University of Pretoria

License

Journal

Volume

Issue

PubMed ID

DOI

ISSN

16099982

EISSN