An annotated translation of the manuscript Irshad Al-MuqallidinʾInda Ikhtilaf Al-Mujtahidin (Advice to the laity when the juristconsults differ) by Abu Muhammad Al-Shaykh Sidiya Baba Ibn Al-Shaykh Al-Shinqiti Al-Itisha- I (D. 1921/1342) and a synopsis and commentary of its dominant themes

Loading...
Thumbnail Image

Authors

Gamieldien, Mogamad Faaik

Issue Date

2018-06

Type

Thesis

Language

en

Keywords

Uṣūl al-Fiqh (Islamic Jurisprudence or Legal Theory) , Sharī ͑ah (the collective name for Islam’s religious, liturgical, ethical, and jurisprudential systems) , Ḥadīth (Sayings of the Prophet) , Ikhtilāf (juristic divergence) , Taqlīd (following a specific school of legal thought) , Ijtihād (the exercise of a creative but disciplined application of scholarship and legal acumen upon the juridical sources in order to derive legal rulings therefrom) , Tarjīh (The rule of preferring one proof text over another.) , Muqallid (a follower of an independent jurist) , Mujtahid (a juristconsult) , Madhhab (an orthodox school of Islamic law) , Naskh (abrogation) , Qiyās (analogical reasoning) , Ijmāʿ (consensus) , Mutashābihāt (The mutashābihāt are equivocal words or statements in the Qur ʾān which are ambiguous and therefore lends itself to scholarly dispute. It is the opposite of muḥkamāt which are clear unequivocal statements and words of the Qur ʾān.) , Muḥkamāt (Verses that are entirely clear and unambiguous relating toaḥkām (commandments etc.), al-Farā-id (obligatory duties) and al- Ḥudūd (criminal law relating to punishments).

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Alternative Title

Abstract

In pre-colonial Africa, the Southwestern Sahara which includes Mauritania, Mali and Senegal belonged to what was then referred to as the Sudan and extended from the Atlantic seaboard to the Red Sea. The advent of Islam and the Arabic language to West Africa in the 11th century heralded an intellectual marathon whose literary output still fascinates us today. At a time when Europe was emerging from the dark ages and Africa was for most Europeans a terra incognita, indigenous African scholars were composing treatises as diverse as mathematics, agriculture and the Islamic sciences. A twentieth century Mauritanian, Arabic monograph, Irshād al- Muqallidīn ʿinda ikhtilāf al-Mujtahidīn1, written circa 1910/1332, by a yet unknown Mauritanian jurist of the Mālikī School, Bāba bin al-Shaykh Sīdī al- Shinqīṭī al-Ntishā-ī (d.1920/1342), a member of the muchacclaimed Shinqīṭī fraternity of scholars, is a fine example of African literary accomplishment. This manuscript hereinafter referred to as the Irshād, is written within the legal framework of Islamic jurisprudence (usūl al-fiqh). A science that relies for the most part on the intellectual and interpretive competence of the independent jurist, or mujtahid, in the application of the methodologies employed in the extraction of legal norms from the primary sources of the sharīʿah. The subject matter of the Irshād deals with the question of juristic differences. Juristic differences invariably arise when a mujtahid exercises his academic freedom to clarify or resolve conundrums in the law and to postulate legal norms. Other independent jurists (mujtahidūn) may posit different legal norms because of the exercise of their individual interpretive skills. These differences, when they are deemed juristically irreconcilable, are called ikhtilāfāt (pl. of ikhtilāf). The author of the Irshād explores a corollary of the ikhtilāf narrative and posits the hypothesis that there ought not to be ikhtilāf in the sharīʿah. The proposed research will comprise an annotated translation of the monograph followed by a synopsis and commentary on its dominant themes.

Description

Text in English and Arabic

Citation

Publisher

License

Journal

Volume

Issue

PubMed ID

DOI

ISSN

EISSN