A critical examination of translation and evaluation norms in Russian Bible translation

Loading...
Thumbnail Image

Authors

Wehrmeyer, Jennifer Ella

Issue Date

2001-11

Type

Dissertation

Language

en

Keywords

Bible translation , Translation studies , Translation theory , Russian Bible , Slavonic Bible , System theory , Translation norms , Russian literary translation , Reader reaction , Russian Orthodox Church , Sampling techniques

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Alternative Title

Abstract

This research aimed to determine whether the rejection by Russian Orthodox Church leaders of recent translations of the Bible into Russian could be ascribed to a conflict of Russian and Western translation norms. Using Lefevere's (1992) notion of systems, the study compared the norms of Russian Bible translations, Western Bible translation and Russian literary translation, as well as those of a segment of the target audience, to determine the extent of their compatibility with each other and with the translations in question. The results showed that the recent translations did reflect the norms of Western Bible translation, but that these were not atypical of norms for previous Russian and Slavonic translations, nor for the norms of Russian literary translation. However, the results also showed that in practice target audience norms mirrored those of the Russian Orthodox Church, resulting in a similar rejection of the newer translations.

Description

Citation

Wehrmeyer, Jennifer Ella (2001) A critical examination of translation and evaluation norms in Russian Bible translation, University of South Africa, Pretoria, <http://hdl.handle.net/10500/1763>

Publisher

License

Journal

Volume

Issue

PubMed ID

DOI

ISSN

EISSN