dc.contributor.advisor |
Sengani, T. M. (Thomas Maitakhole), 1952-
|
|
dc.contributor.author |
Mukosi, Thilivhali
|
|
dc.date.accessioned |
2020-10-29T08:58:46Z |
|
dc.date.available |
2020-10-29T08:58:46Z |
|
dc.date.issued |
2020-01 |
|
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10500/26771 |
|
dc.description |
Text had abstracts in English and Tshivenda.
No keywords |
en |
dc.description.abstract |
Very few scholars have ventured into language use in media discourse, especially in African
Languages. The purpose of this study was to determine the language use in media
discourse in the Nḓevhetsini Programme on Phalaphala FM, to investigate linguistic
elements that create challenges amongst presenters, reporters, listeners and guest
speakers and also the manner in which the message is received by listeners. This study
employed a qualitative approach to obtain data from Nḓevhetsini episodes.
The episodes were divided into themes identified in order to compare common cases and
those that differ in language use amongst presenters, reporters, compilers, listeners and
guest speakers engaged on the Nḓevhetsini episodes.
The study found that borrowing, code-mixing, dialectal variants use, and not interpreting the
English message to listeners bring challenges in language use in media discourse.
Language programmes that promote language should be implemented. Rules that guide
language use are important in language preservation. |
en |
dc.description.abstract |
A hu athu tou vha na vhaḓivhi vha maṅwalwa vhe vha sedzulusa kushumisele kwa luambo
kha nyanḓadzamafhungo nga maanḓa kha ngudo ya Nyambo dza Vharema.
Ndivho ya ngudo yo vha u ṱoḓa u wanulusa kushumisele kwa luambo kha
nyanḓadzamafhungo kha mbekanyamushumo ya Nḓevhetsini, ho sedzwa zwiteṅwa zwa
luambo zwine zwa vha fha khaedu khathihi na u sedza uri mulaedza u swika nga nḓilaḓe
kha vhathetshelesi. Ngudo iyi yo shumisa ngona ya Khwaḽithethivi kha u kuvhanganya
mafhungo u bva kha episode ṱhanu. Episode dzo saukanywa u ya nga thero dzo wanalaho
hu u itela u ita mbambedzo dza kushumisele kwa luambo dzi fanaho na dzi sa faniho.
Ngudo iyi yo wanulusa uri u hadzima, u ṱanganyiswa ha maipfi kana mafurase a nyambo
dzo fhambanaho, na u sa pindulelwa ha milaedza ya English ndi khaedu.
Milaedza i hashiwaho nga English i ṋea vhathetshelesi khaedu kha kushumisele kwa
luambo kha khasho. Mbekanyamushumo na milayo i ṱuṱuwedzaho tshumiso ya Tshivenḓa zwi tea u sikiwa. |
ven |
dc.format.extent |
1 online resource (ix, 178 leaves) |
en |
dc.language.iso |
en |
en |
dc.subject.ddc |
070.1940968 |
|
dc.subject.lcsh |
Venda language -- Standardization |
en |
dc.subject.lcsh |
Radio programs -- South Africa |
en |
dc.subject.lcsh |
Radio broadcasting -- South Africa |
en |
dc.subject.lcsh |
Radio talk shows -- South Africa |
en |
dc.subject.lcsh |
Phalaphala FM (Radio station : Venda, South Africa) |
en |
dc.title |
Language use in media discourse : the case of Nḓevhetsini news commentary on Phalaphala FM |
en |
dc.type |
Dissertation |
en |
dc.description.department |
African Languages |
en |
dc.description.degree |
M.A. (African Languages) |
|