dc.contributor.author |
Phaahla, Pinkie
|
|
dc.date.accessioned |
2016-12-07T13:05:51Z |
|
dc.date.available |
2016-12-07T13:05:51Z |
|
dc.date.issued |
2014 |
|
dc.identifier.citation |
Phaahla, P. 2014. Indigenous African languages as agents of change in the transformation of higher education institutions in South Africa: Unisa. Nordic Journal of African Studies 23(1): 31-56. |
en |
dc.identifier.issn |
1459-9465 |
|
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10500/21832 |
|
dc.description.abstract |
The promotion of multilingual education can be regarded as a force that is driving change in language teaching and learning. The existing literature refers to the positive impact of new discourses and interventions on non-English home-language speakers’ efforts to learn English successfully as a subject in school. However, the effectiveness of English 2nd Language (EL2) teaching interventions remains a bone of contention. In this paper, I shall therefore investigate whether or not issues of mother-tongue and multilingual education have been placed at the centre of educational reform. The paper is based on a situation analysis of multilingual language policies in 18 institutions of higher learning in South Africa. Unisa (a national and international university) is perceived as a major force in achieving this goal in South Africa was found that students’ perceptions of language matters are not reflected in Unisa’s language policy planning. Narratives and document analysis are used as a method to collect data. |
en |
dc.language.iso |
en |
en |
dc.publisher |
Nordic Journal of African Studies |
en |
dc.relation.ispartofseries |
Nordic Journal of African Studies;23(1) |
|
dc.subject |
Multilingual Education (MLE); language policy and planning; educational reforms. |
en |
dc.title |
Indigenous African languages as agents of change in the transformation of higher education institutions in South Africa: Unisa |
en |
dc.type |
Article |
en |
dc.description.department |
African Languages |
en |