Research Outputs (African Languages)https://hdl.handle.net/10500/41322024-03-28T09:12:37Z2024-03-28T09:12:37ZA discussion of Hlonipha language among the XhosaMayaba, Patricia Nogwalihttps://hdl.handle.net/10500/280512021-09-22T10:47:40Z1972-01-01T00:00:00ZA discussion of Hlonipha language among the Xhosa
Mayaba, Patricia Nogwali
Submitted to satisfy the requirements for the degree of Honours BA in the Department of African Languages University of South Africa..
1972-01-01T00:00:00ZSociological Perspectives on Social Cohesion as the Principal Requirement for Social StabilityMadonsela, Stanleyhttps://hdl.handle.net/10500/234892018-01-08T14:35:14Z2017-12-06T00:00:00ZSociological Perspectives on Social Cohesion as the Principal Requirement for Social Stability
Madonsela, Stanley
Social cohesion is the cornerstone of social relationships, which depend critically on the
social systems that determine people’s behaviour. Members of society are defined by their
cultural values and beliefs, in terms of which interactions may meet with social approbation
or disapprobation. In any society, interactions that draw endorsement from other people
are more likely to be welcomed and encouraged, as opposed to interactions that elicit
disapproval within the social structure. This article is intended to clarify the concept of social
cohesion by reviewing its inherent dimensions in context with the sociological perspectives
exemplified in O. E. H. M. Nxumalo’s short story, Lo mngcwabo ngowabakhethiweyo (This
Funeral Is for the Chosen Ones). The dimensional notion of social cohesion is considered
in light of sociological approaches that are prominent in the ongoing critical debate around
social relations in context with religion as a pivotal agent in establishing social cohesion
and stability within a broader society. At present, religion is considered a belief system that
shapes people’s thinking and world view, and by the same token serves as a social institution
that mediates social action as an expression of how people use beliefs and practices to
attribute meaning to their existence.
Please follow the DOI link at the top of this record to view the full-text on the website of the journal
2017-12-06T00:00:00ZComprehending the Legality of the Use of the Term “Practicable” in the South African Constitution from the African Languages PerspectiveMadonsela, Stanleyhttps://hdl.handle.net/10500/226292017-06-01T01:00:48Z2014-01-01T00:00:00ZComprehending the Legality of the Use of the Term “Practicable” in the South African Constitution from the African Languages Perspective
Madonsela, Stanley
The Constitution of South Africa is the fundamental guideline determining the way the country should be managed and governed. At the time of its drafting, the main aim of the Constitution was to heal the divisions of the past and establish a society based on social justice, democratic values and basic human rights. However, the use of certain South African languages has been subjected to limitations, making the full implementation of some of the provisions of the Constitution impossible. The Constitutional provisions, especially as they relate to the indigenous South African languages, have given rise to the debate concerning the use of the term “practicable”. Taking sections 29 and 35 of the Constitution as the point of departure, in this article I explore the use of this qualifier, the employment of which sometimes leads to misunderstandings and uncertainties with regard to language rights.
2014-01-01T00:00:00ZA critical analysis of the use of code-switching in Nhlapho's novel Imbali YemaNgcamaneMadonsela, Stanleyhttps://hdl.handle.net/10500/226282017-05-31T09:48:51Z2014-12-23T00:00:00ZA critical analysis of the use of code-switching in Nhlapho's novel Imbali YemaNgcamane
Madonsela, Stanley
Code-switching has become a common social phenomenon governed by social conversational needs. Central
to the use of code-switching is the way in which social norms, which are also called rights and obligations, are
attributed to speakers and listeners of certain social categories. Studies on code-switching reveal that its
occurrence is indicative of group membership in speech communities where the use of more than one language
in communication is the norm. Code-switching is looked upon as the practice of altering elements of language
in order to contextualise talk in interaction. The contextualisation referred to may relate to discourse practices
or make information beyond the current exchange relevant, including knowledge of society. This article seeks to
investigate and critically analyse the use of code-switching by Nhlapho (1996) in the novel, Imbali YemaNgcamane
(The flower of the Ngcamanes). It also seeks to explore whether the use of code-switching benefits or has adverse
effects on the speakers of the Siswati language.
Due to copyright restrictions, the full text of the article has not been attached to this item. Please follow the DOI link on the top of the record to access the online published version of the article.
2014-12-23T00:00:00Z