Institutional Repository

An analysis of the socio-pragmatic motivations for code-switching in Rwanda

Show simple item record

dc.contributor.advisor Barnes, L. A.
dc.contributor.advisor Evariste, Ntakirutimana
dc.contributor.author Habyarimana, Heli
dc.date.accessioned 2018-02-14T10:24:27Z
dc.date.available 2018-02-14T10:24:27Z
dc.date.issued 2017-09
dc.identifier.citation Habyarimana, Heli (2017) An analysis of the socio-pragmatic motivations for code-switching in Rwanda, University of South Africa, Pretoria, <http://hdl.handle.net/10500/23610>
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10500/23610
dc.description Text in English en
dc.description.abstract The study examines the social motivations that prompt the Rwandan bilingual speakers to code-switch from Kinyarwanda to English, French or Kiswahili in their casual conversations about real-life situations. Methodological techniques used for data collection are ethnographic non-participant observation, oral interviews, focus group discussions and shorthand notes techniques. Examples were examined and interpreted within Myers-Scotton’s Markedness Model as the main theoretical framework for the study. The research findings align with Myers-Scotton’s categories such as the sequential unmarked choice, code-switching itself as the unmarked choice, the marked choice and the exploratory choice respectively. The main social factors that influence code-switching among the Rwandan bilingual speakers were identified as signalling educated status, expressing different social identities, demonstrating measures of power, authority and prestige, narrowing or widening social distance, and maintaining relationships. These results support the hypothesis that code-switching is a strategy to maximise social benefits from the interlocutors in conversation. en
dc.format.extent 1 online resource (ix, 125 pages) : illustrations
dc.language.iso en en
dc.subject Code-switching en
dc.subject English en
dc.subject French en
dc.subject Kinyarwanda en
dc.subject Kiswahili en
dc.subject Markedness Model en
dc.subject Social motivations en
dc.subject.ddc 306.4460967571
dc.subject.lcsh Rwanda -- Languages en
dc.subject.lcsh Kinyarwanda language -- Rwanda en
dc.subject.lcsh Swahili language -- Rwanda
dc.subject.lcsh English language -- Rwanda en
dc.subject.lcsh French language -- Rwanda en
dc.subject.lcsh Code switching (Linguistics) -- Rwanda en
dc.subject.lcsh Intercultural communication -- Rwanda en
dc.subject.lcsh Sociolinguistics -- Rwanda en
dc.subject.lcsh Language and languages -- Variation en
dc.title An analysis of the socio-pragmatic motivations for code-switching in Rwanda en
dc.type Dissertation en
dc.description.department Linguistics and Modern Languages en
dc.description.degree M.A. (Sociolinguistics)


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search UnisaIR


Browse

My Account

Statistics